- froth
- I [frɒθ] [AE frɔːθ]
nome1) (foam) (on beer, champagne) spuma f.; (on water) schiuma f.; (around the mouth) bava f.2) U fig. (trivia) inezie f.pl., futilità f.pl.II [frɒθ] [AE frɔːθ]verbo intransitivo schiumare, fare schiuma
to froth at the mouth — avere la bava alla bocca (anche fig.)
* * *[froƟ] 1. noun(a mass of small bubbles on the top of a liquid etc: Some types of beer have more froth than others.) schiuma2. verb(to have or produce froth: Mad dogs froth at the mouth.) spumeggiare; sbavare- frothy* * *[frɒθ]1. nschiuma, spuma2. vischiumare, spumarethe dog was frothing at the mouth — il cane aveva la schiuma alla bocca
* * *froth /frɒɵ/n. [u]1 schiuma; spuma: the froth on a glass of champagne, la spuma in un bicchiere di champagne2 (med., zool.) bava (alla bocca)3 (fig.) massa leggera; spuma: a froth of lace, una spuma di pizzi4 (fig.) cose (pl.) di poca sostanza; frivolezze (pl.); insulsaggini (pl.)● (scherz.) froth-blower, bevitore di birra.(to) froth /frɒɵ/A v. i.1 spumeggiare; spumare; schiumare; fare (la) schiuma: Beer froths when it is poured out, la birra spuma quando la si versa2 (fig.) schiumare (di indignazione, ecc.)B v. t.1 far spumare; far spumeggiare; far schiumare; far fare la schiuma2 coprire di schiuma (o di spuma)● (anche fig.) to froth at the mouth, aver la schiuma (o la bava) alla bocca.* * *I [frɒθ] [AE frɔːθ]nome1) (foam) (on beer, champagne) spuma f.; (on water) schiuma f.; (around the mouth) bava f.2) U fig. (trivia) inezie f.pl., futilità f.pl.II [frɒθ] [AE frɔːθ]verbo intransitivo schiumare, fare schiumato froth at the mouth — avere la bava alla bocca (anche fig.)
English-Italian dictionary. 2013.